В Йошкар-Оле по нацпроекту «Культура» в 2024 году завершили два крупных объекта
Один из них — Марийский театр юного зрителя.
Команда разработчиков из Марий Эл и Коми представила онлайн-разговорник на финно-угорских языках на международной конференции по инновационным проектам в сфере национального образования в Сыктывкаре. Оригинальный инновационный продукт создан на базе российского Инфоцентра FINUGOR по инициативе и при финансовой поддержке министерства национальной политики Коми. По словам координатора проекта Андрея Чемышева, разговорник доступен на сайте Финно-угорской электронной библиотеки по адресу phrasebook.fulib.ru (http://phrasebook.fulib.ru). В состав разговорника вошло более 1000 наиболее часто употребляемых в повседневной жизни слов и выражений на языках 7 финно-угорских народов. В список внесены венгерский, карельский, коми, марийский, мокшанский, удмуртский, эрзянский языки, а также традиционно использующийся финно-уграми для межнационального общения русский. В ближайшее время в разговорнике должны появиться разделы на финском, хантыйском, мансийском, коми-пермяцком и английском языках.
ИА «МариМедиа». При использовании материала гиперссылка обязательна.
Один из них — Марийский театр юного зрителя.
Мастер создаст авторский повтор своей работы «На Неве».
Желающих поводить хоровод вокруг ёлки с Дедом Морозом, Снегурочкой и сказочными персонажами ждут в ближайшие дни.
В честь 100-летия образования района в его фонды передали 17 произведений живописи.
Хотите, чтобы Ваша новость появилась на сайте MariMedia.ru?
Свяжитесь с нашей службой новостей 8 (8362) 45-67-31, по эл. почте
no email
или отправьте сообщение в Viber, WhatsApp, sms на номер +7-917-070-02-45