Сказку «Маленький принц» впервые перевели на марийский язык
Сказку Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» перевели на марийский язык. Автор перевода — известный писатель Республики Марий Эл Геннадий Сабанцев.
На марийском языке произведение звучит как «Изи принц». В публикации использованы оригинальные рисунки Экзюпери, сообщает интернет-журнал «Кидшер».
К слову, известную книгу переводят не впервые. Философскую притчу можно прочитать на 363 языках мира.
Книги Марийского книжного издательства вошли в топ-50 лучших региональных изданий.
Фото: журнал «Кидшер»
Новости партнеров
новости культуры
Юрий Зайцев об Андрее Эшпае: «Марий Эл гордится знаменитым земляком»
Глава республики подчеркнул, что его творчество стало неотъемлемой частью культурного наследия не только региона, но и всей России.
В вековой юбилей знаменитого земляка в Марий Эл вспоминают его достижения
Марий Эл вспоминает знаменитого земляка - почётного гражданина города, гениального композитора Андрея Яковлевича Эшпая.
В Йошкар-Оле с балконов галереи исполнят оперные арии
Послушать их можно будет на площади Оболенского-Ноготкова.
В Йошкар-Оле 15 мая состоится закрытие фестиваля «Патриотическое слово»
Программа включала различные мероприятия.
Хотите, чтобы Ваша новость появилась на сайте MariMedia.ru?
Свяжитесь с нашей службой новостей 8 (8362) 45-67-31, по эл. почте
news@marimedia.ru
или отправьте сообщение в Viber, WhatsApp, sms на номер +7-917-070-02-45