В Козьмодемьянске представили «Акварельную шкатулку»
На экспозиции представлены акварельные работы разных лет.
В настоящее время объявлен набор волонтеров-переводчиков. По данным официального сайта мэрии Казани (http://www.kzn.ru/news/show/27568), для участия в кастинге приглашаются специалисты-переводчики, а также студенты вузов, имеющие опыт волонтерской деятельности и свободно владеющие английским языком. Лучших переводчиков отберут преподаватели казанских вузов.
Работа волонтера-переводчика на кинофестивале – это уникальный шанс проявить и зарекомендовать себя с лучшей стороны, а также пообщаться со звездами кино. Гостями нынешнего фестиваля станут известные деятели кинематографа, актеры и режиссеры из 28 стран мира, а также иностранные журналисты.
Работа переводчика на фестивале включает сопровождение иностранных гостей на показы, пресс-конференции и другие мероприятия. Услуги по переводу оказываются на безвозмездной основе, сообщает пресс-центр фестиваля. Кастинг будет проходить в пресс-центре VII КМФМК - на 3 этаже ТЦ «Suvar Plaza» - 5 сентября в 17:00.
ИА «МариМедиа». При использовании материала гиперссылка обязательна.
На экспозиции представлены акварельные работы разных лет.
Встреча будет посвящена 90-летию со дня рождения марийского поэта.
В экспозиции представлены живописные и графические работы Анны Санниковой и Дарины Ильясовой.
С 12 апреля 1991 года в театре показывают спектакли на двух языках — русском и марийском.
Хотите, чтобы Ваша новость появилась на сайте MariMedia.ru?
Свяжитесь с нашей службой новостей 8 (8362) 45-67-31, по эл. почте
news@marimedia.ru
или отправьте сообщение в Viber, WhatsApp, sms на номер +7-917-070-02-45